Tuesday, November 24, 2015

ศัพท์และสำนวนเกี่ยวกับเทศกาล ลอยกระทง

ศัพท์และสำนวนเกี่ยวกับเทศกาล ลอยกระทง
จันทร์พา ทัดภูธร
Words and Expressions about the Loy Krathong Festival
คุณจะไปลอยกระทงที่ไหน = Where are you going to float a Krathong?

งานวัด คือ temple fair
ทอดแมลง คือ deep -fried insects
ชิงช้าสวรรค์ คือ Ferris wheel 🎡
ม้าหมุน carousel
ขี่ม้าหมุน คือ to ride a horse on a carousel
บ้านผีสิง คือ haunted house 🏠
ยิงเป้า /ปาเป้า คือ shooting galleries
สาวน้อยตกน้ำ คือ a dunking booth featuring scantily clad girls
หากมีฝรั่งหรือต่างชาติถามเราว่า ลอยกระทงไปทำไม เราอาจอธิบายง่าย ๆ ว่า
The act of Loy Krathong is symbol of letting go of all anger, misfortune, and grudges and starting a new life, a new beginning.
การลอยกระทงคือการแสดงออกถึงสัญลักษณ์ของการปล่อยความโกรธ โชคร้าย และความคับแค้นใจ ต่างๆ ให้หายไป และเริ่มต้นใหม่

การประกวดนางนพมาศ = A Beauty Queen Contest หรือ "The Noppamas Queen Contest"

ทางเหนือของไทย เชียงใหม่ รวมถึงเมืองของรัฐไทยใหญ่ อย่างตองยี (Taunggyi ) มีเทศกาลลอยโคมไฟ หรือที่เรียกว่า Sky Lantern festival หรือ Fire Balloon Festival


เรียกประเพณีนี้ว่า ยี่เปง Yee Peng - เป็นการ ลอยโคมไฟบนท้องฟ้า หรือ floating of lanterns into the sky

No comments:

Post a Comment

Inversion in English คืออะไร

Inversion คืออะไร   โดย ผศ. ดร. จันทร์พา ทัดภูธร หนึ่งในหัวข้อทาง Grammar ที่ผู้เรียนภาษาอังกฤษควรรู้คือ Inversion หรือการสลับตำแหน่งของคำ ห...