Wednesday, May 1, 2024

การใช้ Lie, Lay, Laid and Lain ในภาษาอังกฤษ

การใช้ Lie, Lay, Laid and Lain 

ผศ.ดร. จันทร์พา ทัดภูธร

My two cats like to lie in the sun's warm glow,
In its golden embrace, they find comfort below.
They never lie to me, in their silent repose,
Their honesty shines, as the sunlight bestows.

My hens enjoy laying eggs, a daily task,
In their cozy nests, it's all they ask.
They never lie to me, with their gentle cluck,
In their simple world, honesty's in luck.


เริ่มเรียนกันเลยครับ วันนี้เราจะมาเรียนรู้เกี่ยวกับประโยคที่มีคำว่า "lay" และ "lie" กันนะครับ

ก่อนอื่นเลย เรามาดูความหมายของ "lay" กับ "lie" กันก่อนครับ

ลองอ่านบทกวีนี้ดูนะครับ

In the nest, the hen lays eggs with ease,

A mother's duty, she aims to please.

But beware, for some, the truth they deny,

In falsehoods and lies, they choose to lie.


"lay" คือคำกริยาที่เรียกว่ากริยาที่รับของ หรือต้องมรกรรมมารองรับ (Transitive Verbs) หมายความว่าเราต้องมีของที่จะวาง something ลงไป ดังนั้นเมื่อคุณ "lay" อะไรบางอย่าง คุณกำลังวางมันไปอย่างแนบแน่น ตัวอย่างเช่น "I lay the book on the table" ในประโยคนี้ "the book" คือของที่กำลังวางลงไป

จะพูดว่า I lay. โดยไม่บอกว่า จะ Lay อะไรสักอย่างไม่ได้นะครับ

Lay down your weapons. วางอาวุธ

In the room, lay the book upon the table, มีการใช้ Inversion นะครับ

A simple act, as clear as it's able.

But lie down on the beach, in the sun's embrace,

Relax and unwind, in nature's warm grace.

แต่สำหรับ "lie" ก็เป็นคำกริยาที่ไม่ต้องมีของตาม เมื่อคุณพูดถึง "lie" (ไม่ใช่การโกหกนะครับ) คุณกำลังพูดถึงสิ่งที่นอนอยู่ในท่านอน ตัวอย่างเช่น "The cat likes to lie in the sun" ในประโยคนี้ ไม่มี X ตามหลัง "The cat" เพียงแค่พูดถึงสิ่งที่นอน

You lay a book on the table.
You need to lie down on the floor.


You lay a book on the table,

Placing it gently, as you're able. But you need to lie down on the floor, Rest your weary body, let your worries soar.

คงจะเคยได้ยินคำคมที่ว่า “What lies behind us, and what lies before us, are tiny matters compared to what lies within us.” — Ralph Waldo Emerson
“สิ่งที่อยู่ข้างหลังเรา และสิ่งที่อยู่เบื้องหน้าเรา ถือเป็นเรื่องเล็กๆ น้อยๆ เมื่อเทียบกับสิ่งที่อยู่ภายในตัวเรา”

We don't know what lies ahead. / No one knows what lies ahead.

Lay (V1) Laid (V2)

คำกริยา "lay" ในอดีตก็คือ "laid" นั่นเองครับ เช่น "Yesterday, I laid the book on the table" หมายความว่าเมื่อวานผมวางหนังสือลงไปบนโต๊ะ

His reforms laid the foundation of future greatness. การปฏิรูปของเขาวางรากฐานของความยิ่งใหญ่ในอนาคต

ส่วน "lie" ในอดีตก็เป็น "lay" เช่น "Yesterday, the cat lay in the sun" หมายความว่าเมื่อวานแมวนอนอยู่ในแสงแดด

Yesterday, I laid the book on the table,

Setting it down, as I was able.

Yesterday, the cat lay in the sun,

Basking in warmth, her day begun.


และนั่นก็คือความแตกต่างระหว่าง "lay" และ "lie" นะครับ! จำได้ว่า "lay" ต้องมีของ/อะไรบางอย่างตาม (Transitive)  และ "lie" ไม่ต้องมี และอย่าลืมดูการใช้งานในอดีตด้วยนะครับ! ฝึกฝนให้มากขึ้นจะได้เก่งขึ้นนะครับ 


Lay eggs คือ การวางไข่

เริ่มจาก "lay" ครับ ในทางที่เกี่ยวข้องกับไข่ "lay" หมายถึงการวางไข่ มันเป็นกริยาที่ใช้ในการพูดถึงการวางไข่ลงไป เช่น "Chickens lay eggs" หรือ "The bird laid an egg" ที่นี้คำนี้ใช้ในรูปของ "lay" ที่หมายถึงการวางไข่

แต่ "lay" ในแง่ที่ไม่เกี่ยวข้องกับไข่ คือการวางบางสิ่งอย่างลงไปอย่างแนบแน่น ตัวอย่าง เช่น "Please lay the table for dinner" หมายถึงกระบวนการการจัดโต๊ะให้พร้อมสำหรับอาหาร

การใช้ในอดีต

"laid" คือรูปของ "lay" ในอดีต ซึ่งหมายถึงการวางไข่ หรือการวางสิ่งของลงไป เช่น "Yesterday, the hen laid three eggs" หรือ "Yesterday, Penny laid her cards on the table"

Lay your cards on the table, let truth be shown,

No need for secrets, let honesty be known.

Put your cards on the table, be clear and true,

Admit when you're lost, and uncertain what to do.

Yesterday, the hen laid three eggs,

In her cozy nest, where comfort begs.

Yesterday, Penny laid her cards on the table,

Revealing her hand, as clear as she's able.


ต่อไปเรามาดู "lie" ที่หมายถึงการโกหก

เราใช้ "lie" เมื่อเราพูดถึงการพูดเท็จหรือโกหก ตัวอย่างเช่น "She lied about her age" หมายความว่าเธอโกหกเรื่องอายุของเธอ

She lied about her age, a deceitful play,

Hiding the truth, in a clever way.

But it's time to lay it on the line,

Be honest and clear, let the truth shine.


You're just going to have to lay it on the line,

Tell her straight, it's not up to the sign.

Be direct, be firm, don't tiptoe or bluff,

In honesty lies the path, strong and tough.


จำได้เลยนะครับว่า "lay" คือการวางบางสิ่ง และ "lie" คือการพูดเท็จ

The foundation stone was laid in 1972. แปลว่า ได้มีการวางศิลาฤกษ์เมื่อปี พ.ศ. 2515

laid มาจาก lay ที่แปลว่า วาง นั่นเอง

His education would lay a strong foundation of his life. การศึกษาของเขาจะเป็นการวางรากฐานอันแข็งแกร่งในชีวิตของเขา

ตอนนี้เราจะมาเรียนรู้เกี่ยวกับคำว่า "lay" และ "lie" ในรูปแบบของคำอดีตกันครับ

เริ่มจาก "lay" ครับ ในรูปของอดีต "lay" เป็น "laid" และ "lain" เมื่อถูกใช้กับกริยาช่องที่ 3 หรือ perfect participle

ตัวอย่างเช่น

Yesterday, I laid the book on the table. (เมื่อวานนี้ผมวางหนังสือลงบนโต๊ะ)

The eggs were laid by the hens this morning. (ไข่ถูกวางโดยไก่เช้านี้)


The blanket has been lain on the bed. (ผ้าห่มถูกวางบนเตียงแล้ว)

และมาดูกันเลยเกี่ยวกับ "lie" ที่ใช้ในความหมายของการนอน


"lie" ในอดีตเป็น "lay" และ "lain" เมื่อถูกใช้กับกริยาช่องที่ 3 หรือ perfect participle

ตัวอย่างเช่น

Last night, I lay on the couch for hours. (คืนนี้ผมนอนบนโซฟาเป็นเวลาหลายชั่วโมง)

The cat has lain on the windowsill all day. (แมวนอนอยู่บนชั้นประตูตลอดวัน)

Last night, I lay on the couch for hours,

Resting in silence, under moonlit towers.

The cat has lain on the windowsill all day,

Basking in sunlight, in her own way.


และนั่นก็คือการใช้ "lay" และ "lie" ในรูปแบบของคำอดีตครับ! ฝึกฝนให้เข้าใจมากขึ้นนะครับ 


มาเริ่มทำแบบฝึกหัดกันเถอะ!

Testing your understanding of "lay" and "lie":

1. Which sentence is correct?

a) The cat likes to lay in the sun.

b) Yesterday, I laid in bed all morning.

c) She lied the book on the table.


2. What is the past tense of "lie"?

a) lay

b) lied

c) lain


3. Which sentence is correct?

a) The dog lays on the floor.

b) She lied to her friend about the party.

c) Yesterday, I lay in the park for hours.


4. What is the past participle of "lay"?

a) lay

b) laid

c) lain


5. Which sentence is correct?

a) The eggs were lain by the hens this morning.

b) He lies the tools on the workbench.

c) Yesterday, she laid her cards on the table.


6. What is the past tense of "lay"?

a) laid

b) layed

c) lain


7. Which sentence is grammatically correct?

a) The cat has lain on the windowsill all day.

b) She lays to her parents about her grades.

c) Yesterday, I lied the book on the table.


8. What is the past tense of "lie"?

a) lied  b) lay   c) lain


9. Which sentence is grammatically correct?

a) Last night, I lay on the couch for hours.

b) The cat has lied on the windowsill all day.

c) The eggs were laid by the hens this morning.

10. What is the past participle of "lie"?

a) lain   b) lied   c) layed


Answers:

1. b) Yesterday, I laid in bed all morning.

2. c) lain

3. c) Yesterday, I lay in the park for hours.

4 b) laid

5. c) Yesterday, she laid her cards on the table.

6. a) laid

7. a) The cat has lain on the windowsill all day.

8. b) lay

9. c) The eggs were laid by the hens this morning.

10. a) lain


Sentence completion items:

1. The hen ____ three eggs yesterday.

a) lays / b) laid / c) lain

2. Yesterday, the cat ____ in the sun for hours.

a) lays / b) lay / c) lied

3. She ____ to her parents about her whereabouts.

a) lays  b) lay  c) lied

4. The eggs were ____ by the hens this morning.

a) lays / b) laid / c) lying

5. Last night, I ____ on the couch for hours.

a) lays  b) laid  c) lay

6. The cat has ____ on the windowsill all day.

a) lays  b) lain  c) lied

7. Yesterday, she ____ her cards on the table.

a) lays   b) laid   c) lying

8. He ____ the tools on the workbench.

a) lays   b) laid  c) lying

9. The blanket has been ____ on the bed.

a) lays   b) laid c) lain

10 She ____ about her age.

a) lays   b) lied   c) lying


Answers:

(1) b) laid (2) b) lay (3) c) lied (4) b) laid (5) c) lay

(6) b) lain (7) b) laid (8) a) lays (9) c) lain (10) b) lied


ว่าด้วยเรื่อง การใช้ Lain (V3)

"Lain" เป็นรูปกริยาช่องที่สาม (Past Participle) มาจากกริยา "lie" เมื่อใช้แสดงถึงการนอนหรือพักผ่อนในท่านอนบนพื้นหรือพื้นผ่อน เรามาดูวิธีการใช้ "lain" อย่างถูกต้องนะครับ:

มาจากคำว่า Lie (V.): 

You need to lie down.
I felt sick, so I lay (v.) down.

Lie - Lay (V2) - Lain (V3)

Lie: I had lain there for some time before getting up.

1. Lain (v3) เป็นกริยาใช้ร่วมกับ "Have" หรือ "Has": เพื่อสร้าง Present Perfect - แสดงถึงการกระทำที่เริ่มต้นในอดีตและยังคงต่อเนื่องในปัจจุบัน หรือผลกระทบยังคงอยู่

      - The cat has lain on the windowsill all day. (แมวนอนอยู่บนชั้นตลอดวัน)

   - The books have lain on the shelf for weeks. (หนังสือวางอยู่บนชั้นมาหลายสัปดาห์)


2. เป็นกริยาพร้อม "Had": ใช้ "lain" ร่วมกับ "had" เพื่อสร้าง Past perfect เพื่อแสดงถึงการกระทำที่เกิดขึ้นก่อนการกระทำอดีตอื่น

   - By the time I woke up, he had already lain down. (เมื่อผมตื่นขึ้น มันได้นอนมาก่อนแล้ว)

   - She had lain awake for hours before finally falling asleep. (เธอตื่นอยู่มาหลายชั่วโมงก่อนที่จะหลับ)


I had lain there for some time before getting up,

In the quiet, stillness, sipping from life's cup.

By the time I woke up, he had already lain down,

In the warmth of slumber, where dreams are found.


3. เป็นกริยาแสดงอดีต "lain" สามารถใช้คนเดียวใน Past simple tense โดยเฉพาะในงานเขียนทางเรื่องการเขียนเป็นอย่างสูง

   - Yesterday, I lay down and had lain there for hours before getting up. (เมื่อวานนี้ ผมนอนลงและนั่งอยู่นานมากก่อนจะลุกขึ้น)

   - The blankets had lain untouched in the attic for decades. (ผ้าห่มนั่งไม่ได้สัมผัสเลยในห้องเตียงมาหลายทศวรรษ)

4. เป็นกริยาในสร้างสรรพนาม: "Lain" ยังสามารถใช้ในรูปสรรพนามได้ เพื่อแสดงว่าสิ่งที่ได้รับการนอนหรือวางลง ในประโยคที่ใช้สรรพนาม "Lain" ยังคงแสดงถึงการรับมือกระทำ

   - The bodies had lain undisturbed for centuries before they were discovered. (ศพนั่นยังคงนอนโดยไม่ถูกแตะต้องหลายศตวรรษก่อนที่จะค้นพบ)

   - The picnic blanket had lain spread out on the grass since morning. (ผ้าได้รับการวางไว้บนหญ้าตั้งแต่เช้า)

นี่คือวิธีการใช้ "lain" ในภาษาอังกฤษนะครับ! อย่าลืมฝึกฝนให้เข้าใจดีนะครับ และถ้ามีคำถามอะไร อย่าลังเลที่จะถามนะครับ!


หวังว่า ท่านคงจะได้รับความรู้เรื่องสนุกๆของภาษาอังกฤษนะครับ

To lie down beneath the vast expanse of sky,

Is to surrender to the universe, to let time fly.

In the quiet stillness, find solace in the grand scheme,

For life's transient moments are but a dream.


She lied to me, with words as transient as the breeze,

Yet in her falsehoods, deeper truths tease.

For in the deception, a mirror of human frailty,

Reflecting the complexity of our reality.


To lay eggs is to partake in nature's eternal dance,

A cycle of birth and rebirth, a cosmic romance.

In the cozy nest, life's continuity is laid,

Each egg a symbol of hope, in the shade.


Lay everything on the floor, strip away the veneer,

Expose the bare essence, let the truth appear.

In the emptiness, find clarity and grace,

For in simplicity, lies the path to embrace.


Yesterday, I laid the book on the shelf with care,

A metaphor for life's moments we share.

Laid in the past, yet echoes in the present ring,

Reminding us of the cyclical nature of everything.



Janpha Thadphoothon is an assistant professor of ELT at the International College, Dhurakij Pundit University in Bangkok, Thailand.


No comments:

Post a Comment

การเมืองเรื่องการเปรียบเทียบ (The Politics of Comparisons)

 การเมืองเรื่องการเปรียบเทียบ (The Politics of Comparisons) Janpha Thadphoothon This post is all about English language learning and teachin...